Om Shanti!
Tot just acabo la feixuga lectura d’aquest llibre basat en la vida d’un gran mestre Advaita, escrit per un dels seus Shankaracharya, el que diríem un dels caps monàstics segons la tradició Advaita, precisament en Jagadguru Sri Chandrasekharendra Sarasvati, considerat a més una manifestació d’Adi Shankara al nostre temps.
Si mireu les entrades a la Viquipèdia referent a ell podreu comprovar que no són gaire fidels a els escrits del Jadadguru, no són gaire correctes, és important llegir aquest llibre per intentar entendre la seva vida; no obstant, no és un llibre imprescindible a la vostra biblioteca: en aquest cas penso que és més important el llegat d’escriptures i comentaris als Vedes que va deixar que no pas la seva vida, que també.
Aquí podeu descarregar per exemple el Vivekacudamani atribuït a ell i d’obligada lectura per la comprensió de la nostra filosofia Advaita.
Segons l’editor, (Edicions Advaitavidya):
Adi Shankara fue el máximo exponente de la tradición del Advaita. Su vida representó una gran trasnformación en el mundo hindú y un renacer de la enseñanza no dual de las upanisads, dejando un corpus de textos que son la base tradicional del Advaita-vedanta.
Las enseñanzas que componen este libro se basan en los antiguos tratados denominados sankara-vijayas (vidas tradicionales de Shankara), que nos permiten entrar en el sutil espacio donde la metafísica, la historia y la mitología se funden y danzan de la mano.
El autor, Sri Chandrasekharendra Sarasvati, fue Shankaracharya del Sri Kanchi Kamakoi Pitha y era considerado como la manifestación del mismo Adi Shankara en nuestro tiempo.
Viajar por la extraordinaria vida de Adi Shankara, guiados por tan eminente autor, nos lleva a conocer aspectos profundos e insospechados del dharma hindú y resulta una experiencia especial y conmovedora.
El podeu adquirir a la botiga d’Advaitavidya
Molt interessant, com sempre, el pròleg del nostre Swamiji!
Dissortadament, i com ja és habitual, impossible trobar-lo en la nostra llengua (torno a fer una crida a les editorials i a tot el que pugui estar implicat: hem de tenir aquestes joies de la literatura espiritual en el nostre idioma).
Quan tingui més temps faré la traducció al català del Vivekacudamani.
No dubteu en contactar-me amb qualsevol dubte que us pugui sorgir referent a qualsevol tema relacionat amb la filosofia advaita, us ajudaré amb molt de gust dintre de les meves possibilitats.
Abraçades de pau,
Joan Carles Lara